簡介:
【STORY】
《Angel Beats!》故事的舞台是在“死後的世界”。故事從男主角死亡之後從“死後的世界”醒來開始,在“死後的世界”中的學校裡,他與一名為佑理的女孩、在 “死後的世界”率領著一個名為“死んだ(しんだ)世界(せかい)戰線(せんせん)”簡稱“SSS”的組織的少女相遇了。“SSS”成立的主要目的是與賜予 他們生前悲哀命運的神以及神之使者——天使交戰。就這樣一場發生在“死後的世界”的學校裡的超能大戰物語開始了……
AcgmTHK字幕組 全體製作人員
翻譯:Satoshi
矯譯:秋人 & 火村ひむら
片源:寂靜の阿民
特效:Yan-K
校正:寂靜の阿民
時間軸:寂靜の阿民 & Yan-K
後期壓製:寂靜の阿民【MP4】
後期壓製:聖魔羽翼【RMVB】
雜工:阿另、寂靜の阿民
BT分流:寂靜の阿民、聖魔羽翼、Variat、Exia、
Http分流:丸子
宣傳:Yan-K
終於在這個時間內把1~13話趕工完畢,希望下期七月番大家依舊能夠生龍活虎。
由於我們會在七月的時候翻譯七月新番,所以我們這裡非常缺乏字幕組人員的各職缺
希望有心之人可以來參與製作,無論是否有經驗,只要來聯絡我們皆歡迎來加入我們。
以下可以來應徵的職缺(聯絡方式在最下方)
-翻譯:能獨立翻譯好一個無字幕影片打成筆記本,沒有太大的證照要求,只要對字幕組有心有時間、有耐心以上即可,並且可以天天在線為佳,並沒有國籍限制誰來都歡迎。
-校譯:能夠獨立翻譯完一個無字幕影片,聽力佳、至少要有日語一級的實力皆可,能夠精準找到翻譯的錯誤並修改錯誤,建議是有心有時間、有耐心的人加入,並且能夠每天上線約2~10小時,歡迎來加入我們。
-校正:抱歉這職缺有國籍限制是為臺灣人,由於這職位是為了將翻譯的文法通順化並修飾文句,所以需要這個職缺建議是個語文表達能力優良並且可以時常在線上、皆可,歡迎聯絡我們。
-時軸:能夠將翻譯稿準確的用時間軸工具把內容對上影片上必須熟Popsub、Aegisub擇一的時軸軟體,有興趣有愛心有耐心,皆可加入我們。
-特效:能夠幫助字幕組製作精緻的LOGO以及動畫中的OP&ED&插曲的特效,必須熟ASS/SSA或者是AE,同上都是有愛心、耐心及耐心皆可加入我們。
-壓製:能夠將片源以及字幕檔壓製成一個檔案如Avi、mp4、mkv、Rmvb者皆可,需熟各各影音編碼為佳,每天至少能夠有足夠時間在線。
-海報:能夠使用製圖軟體,把字幕人員的明細打在海報圖上並上傳到網路空間供字幕組發佈時使用。
-分流:至少有2M的寬頻,以上為佳,意者可以直接來加入我們,謝謝。
【聯絡方式】
GGC平台:[UinRN]Moon
Yahoo即時通:s24281717 or abc199607181
MSN:AcgmTHK@hotmail.com
QQ:154396601 ; 加我的時候附上認證消息:AcgmTHK入組
論壇位址:http://www.worldcrazy.net/
3.7GB
1
Type Ⅰ : magnet:?xt=urn:btih:XPN4U6SS7RX4NJIZOFVBCCZZFVRCKVVZ
Type Ⅱ : magnet:?xt=urn:btih:bbdbca7a52fc6fc6a519716a110b392d622556b9
暂无