簡介:
唔...猶豫了一下.還是決定發出來...這個刀語第一話.就是一月電視上放的那個.本想壓出來自己收藏.結果一直拖到昨天才壓完= =環視了一下.好像還沒人發日文字幕啊...所以就發了出來
片源使用的是PD上拖來的富士台數字mpeg2-ts信號...想想放出這個源的某職人現在正面臨牢獄之災.不免感慨...
壓製上.只用了基本的降噪去點濾鏡.盡量還是保持電視信號的畫面.不過台標還是抹掉了...全篇做了手動3:2反交錯到24p...有三處テロップ.就把畫面中含有テロップ的部分單獨切了出來.用bicubic resize做了bob化到60p...由於畫面其他部分還是做的3:2反交錯.所以效果應該會比J22好吧...OJAMA的那個影音不同步啊.所以早就刪掉了...其他的字幕組或是職人RAW倒沒細看.據說negi/shimarino有做刀語?...視頻用x264oreaq編碼.crf22模式.平均碼率壓出1181kbps.算是挺小的...不過碼率峰值有達到10.8mbps...音頻用libfaac編.壓出113kbps.感到比較高呢...mp4封裝...
字幕是抽取自ts的官方版.所以日語肯定準確.不過那時間軸真是不敢恭維...本來想封進mp4裡的.但是又想.第二話的富士台ts現在都沒有到手.以後萬一沒字幕抽了.這格式就不統一了= =最近比較流行掃字幕組翻譯?那麼這金手指就請拿去吧^^
感謝某油叔提供的建議...感謝雨家V大大的某改動.導致壓制時間縮短至少一個小時~
P.S.由於是個人發佈.雨就沒好意思到組裡找人分流= =只有靠這條家用光纖慢慢傳了= =
2
Type Ⅰ : magnet:?xt=urn:btih:NRLSXFIUQPS3U24KV5KE5IXJGYIWU227
Type Ⅱ : magnet:?xt=urn:btih:6c572b951483e5ba6b8aaf544ea2e936116a6b5f
暂无