簡介:
名称: 鋼の錬金術師 / 钢之炼金术师 / Fullmetal Alchemist
STAFF:
原作 : 荒川弘
監督 : 入江泰浩
シリーズ構成 : 大野木寛
キャラデザ : 菅野宏紀
アニメ制作 : BONES
CAST:
ウィンリィ·ロックベル:高本めぐみ
ロイ·マスタング:三木眞一郎
リザ·ホークアイ:折笠富美子
アレックス·ルイ·アームストロング:内海賢二
マース·ヒューズ:藤原啓治
ジャン·ハボック:うえだゆうじ
ヴァトー·ファルマン:浜田賢二
マリア·ロス:名塚佳織
キング·ブラッドレイ:柴田秀勝
スカー:三宅健太
ラスト:井上喜久子
グラトニー:白鳥哲
エンヴィー:高山みなみ
ゾルフ·J·キンブリー:吉野裕行
アイザック:山寺宏一
介绍:
有钢啊,有钢啊,炼之~
有基啊,有基啊,搅之~
没妹啊,没妹啊,求之~
shinの部屋:
冒着雨雪去了趟东宇
踌躇半晌终于带回了心仪已久的Mpro
K701可以从此退役鸟……
回来的时候悲剧地发现
身上连打车的钱也不剩
挤公交又是颠簸半晌
回来已经好晚
一位翻译等不及跑去了电影院
说是阿凡达太好看了今天抱歉来不及搞了
接下来又悲剧地发现OPED竟然全换了
平白又多了不少工作量
所幸还算好听……
接着边搞边YY什么时候把东宇那台DAC1也搬回来
最好再给K701加台音乐传真V3双推
嗯不知不觉已经过9点半了
流水账先告一段落
接下来我得考虑这个月的生活费问题……
另外漫游的老域名
http://popgo.net/bbs之前咯屁了一阵子
未来遇到这种情况可以尝试访问别的域名
例如http://bbs.popgo.net/bbs之类的
·漫游字幕组招聘启事
翻译:懂日文,懂中文,有根性。
时间:会使用popsub或其他字幕软件。
压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。
特效:熟悉ass或ae特效制作。
片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳
分流:上传1M以上,拥有服务器者优先。
顾问:精通军事,历史,人文,风俗,TV/PCGAME,历代comic/anime中的一样或多样。
【应募方法】
·去漫游论坛猛击这只:晶晶电脑
·漫游会员可以短信骚扰
·这位喜欢直击,推荐QQ骚扰 170375090
·被黑名单不要紧,至少我和传说中的晶晶把上一回了,所以放马去骚扰罢
110.7MB
41
Type Ⅰ : magnet:?xt=urn:btih:N6KRDNXIYLAERQL66HYAOCGSCP47UYXN
Type Ⅱ : magnet:?xt=urn:btih:6f9511b6e8c2c048c17ef1f00708d213f9fa62ed
暂无