PZ-CAT貓語1MIN:
時間2:28分,接近2:30。。2013年2月13號~身邊安靜得可以~滑鼠拉動著字幕,今晚玉子還重新壓制了三次。。果然累得可以。錯誤一堆堆~
嗯 2013了~本貓做字幕也好幾個年頭。這個圈子變化也很大了呢。開始漸感陌生了,回想起自己剛接字幕來做的時候如此的熱血~
一步步地到現在的開了CAFE,經歷了一些~帶著一些組員,說真的也該滿意自己對字幕的執著,算維持之久了。
我沒有為你們帶了好的回報,十分抱歉,算是失職了~ANYWAY,我盡力維持了這兒~希望你們能想起最初令你們做起字幕的原因。
現實的生活總是壓逼著~一天只有24小時太殘念了~工作已經耗去了一半以上時間了。
也不及以前可以每天熬著~也沒幾個明白我種對字幕執著。此刻只覺得蠻吃力不討好的感覺~
想起自己很早的時候說過我要為這個圈子做點什麽,不光說要去做,現在看看自己不多的成品~
嗯 我算做到了~而且這個活兒都是無償。。
難道到此為止了嗎~我也不想就這樣結束。不過接下來一季將只會做一個劇場版來為自己的字幕畫個句點,或許只是暫時休息 。然後交給還想帶著這兒的人繼續這裡的故事。
這季玉子,LB,PASS,RN,頭D。我都會好好的完成他們的~還有下月的BLOOD-C劇場版敬請期待了~
Final ,thank you all for cafe team member
------------------------------------------
Sakura Cafe 招募店員看板
我們現正組招收以下店員
翻譯 - 日語2級以上,良好的語言組織能力及聽力,有責任心,對動漫有愛。
校對 - 需日語1級,曾參與字幕翻譯經驗,有責任心。
時間 - 會用POP,AG相關時間軸軟件,並且會基本ASS/SSA特效。
壓制 - 需有相關知識,可以處理各種BDrip或普遍的壓制格式。
美工 - 有使用如Photoshop等相關修圖軟件經驗。
如有興趣者請加QQ:860905027 (打應聘的位置)
Sakura Cafe 只為你提供優質的字幕,因此我們需要對字幕有熱情的你。
------------------------------------------
218.7MB
0
Type Ⅰ : magnet:?xt=urn:btih:HYGARRU3CDAJQU4PXLIS56YABWDCDNML
Type Ⅱ : magnet:?xt=urn:btih:3e0c08c69b10c098538fbad12efb000d8621b58b
暂无