到底是相隔俩月
就算一直和日本人混在一起
翻译还是需要复健一段时间
不如说没想到手生了这么多
大概只有时间轴没怎么退步
包括下周考试恐怕还需要那么两三话才能回复以前的速度
………………
本来是这么想的吧
其实虽说花的时间很长
实际上翻译好之后正经片源还是没来……
那也没必要那么追求速度了
耶~
吓死了突然间做种的机器开不开还以为彻底不行了
说起来True Ending的最后两个东西的翻译稿和时间轴神秘失踪了?
114.1MB
0
Type Ⅰ : magnet:?xt=urn:btih:R44GRAAXBNXQZCQYYFTRYQIKIENMUWI7
Type Ⅱ : magnet:?xt=urn:btih:8f386880170b6f0c8a18c1671c410a411aca591f
暂无